Τα χειρόγραφα του Φθινοπώρου του Τάσου Λειβαδίτη μεταφράστηκαν στην Αγγλική

poetry

Autumn Manuscripts, translation by Dr N.Trakakis Source: supplied by Nick Trakakis

Get the SBS Audio app

Other ways to listen

Ο πανεπιστημιακός δρ Νίκος Τρακάκης μετάφρασε στην Αγγλική την ποιητική συλλογή του Έλληνα ποιητή Τάσου Λειβαδίτη. Πρόκειται για την δεύτερη μεταφραστική εργασία ποιητικής συλλογής του Τ.Λειβαδίτη απ΄τον Ελληνο-Αυστραλού ποιητή και πανεπιστημιακό ενώ αναμένεται να εκδοθούν τρεις ακόμη μεταφράσεις το 2021.


Ο δρ Νίκος Τρακάκης, με καταγωγή απ΄τη Κρήτη, γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Μελβούρνη. Εργάζεται στο πανεπιστήμιο Australian Catholic University και ειδικεύεται στη φιλοσοφία της θρησκείας. Έχει στο ενεργητικό του σειρά βιβλίων για τη φιλοσοφία, τη θρησκεία καθώς και μεταφράσεις. Επίσης γράφει ποίηση με πιο πρόσφατη την ποιητική συλλογή "From Dusk to Dawn" (2012) και έχει επιμεληθεί την έκδοση "Southern Sun, Aegean Light: Poetry of Second-Generation Greek-Australians".
poetry
Source: supplied by N.Trakakis
Εκτός απ΄την ποιητική συλλογή Τα χειρόγραφα του Φθινοπώρου, έχει και την συλλογή The blind man with the lamp επίσης σε ποίηση Λειβαδίτη.

Το 2021 αναμένεται να εκδοθούν οι τρεις πρώτες ποιητικές συλλογές του Τ.Λειβαδίτη μεταφρασμένες απ΄τον δρ Τρακάκη στα αγγλικά. 

Time
Then he spoke about some key.
‘How incomprehensible it is to live,’ he said.
In an adjoining room a beautiful woman was engrossed in the
mirror.
Finally he talked about a seashore, an enigma and a sick
sleeping child.
‘And then what happened?’ I asked.
I didn’t notice that thirty years had already gone by.

Ακούστε ακόμη READ MORE



 


Share