Λούλα Παπαζώη: Παράδοση και μεταναστευτική καθημερινότητα στον ποιητικό αργαλειό

Λούλα Παπαζώη

Λούλα Παπαζώη / SBS Greek / Panos Apostolou

Get the SBS Audio app

Other ways to listen

Η Θεοδώρα (Λούλα) Παπαζώη μετανάστευσε στην Αυστραλία το 1957 με τον καράβι Μπεγκόνια, έχει βραβευθεί για το έργο της από πολιτιστικούς οργανισμούς της Αυστραλίας και της Ελλάδας και τα κύρια θέματα της ποίησής της είναι η παράδοση και η καθημερινότητα


Η δημιουργός που σας παρουσιάζουμε σε αυτό το επεισόδιο είναι η Λούλα Παπαζώη.

Ξεκινάμε από το 1997.

Ήταν η χρονιά που κυκλοφόρησε η πρώτη ποιητική συλλογή της Λούλας Παπαζώη στη Μελβούρνη.

Η δημιουργός, με προσφυγική καταγωγή, την ιστορία της οποίας θα μας ξεδιπλώσει σε λίγο στο ηχητικό αυτό επεισόδιο, ίσως ένοιωσε κάποιο δέος όταν κυκλοφόρησε βιβλίο με τυπωμένο του όνομά της και τα δεκάδες ποιήματά της.
Δύο από τα έργα της Λούλας Παπαζώη
Δύο από τα έργα της Λούλας Παπαζώη / SBS Greek / Panos Apostolou
Εκεί, στην τελευταία σελίδα, γράφει τα εξής για τους κριτικούς που θα.. κριτικάρουν την πνευματική της εργασία:

«Παρακαλώ τους κριτικούς
τη ζυγαριά μη πιάσουν
τους πρόλογους και επίλογους
να μη μου τους ζυγιάσουν.

Καρδιά και πένα κάθησαν
και δάκρυ τη μελάνι
νόστο καϋμό της ξενιτειάς
να γράψουν που δεν γιάνει».
Η Λούλα Παπαζώη στην κατοικία της στην Μελβούρνη
Η Λούλα Παπαζώη στην κατοικία της στην Μελβούρνη / SBS Greek / Panos Apostolou
Από τότε μέχρι σήμερα η Λούλα Παπαζώη έχει τιμηθεί, μεταξύ άλλων, από την Ένωση Ελλήνων Ποιητών και από την Κυβέρνηση της Βικτώριας εδώ στην Αυστραλία για την πρόσφορά της στο πολυπολιτισμό.

Ποιήματα φωτεινά, «νοικοκυρεμένα» όπως γράφει ο λογοτέχνης και κριτικός Δημήτρης Αθανασίου στον πρόλογο της συλλογής της «Κοράλλια Ωκεανίας».

«Δημιουργοί, σαν την Λούλα Παπαζώη, δεν νοιώθουν άνετα με το χασομέρι του χρόνου».

Γι’ αυτό και μεις δεν θέλουμε να... «χάσουμε» άλλο χρόνο.

Η Θεοδώρα (Λούλα) Παπαζώη προσκάλεσε το SBS Greek στην κατοικία της στη Μελβούρνη για να γίνει την ηχογράφηση.

Share