創作歌手Rainbow推《七姊妹》新單曲「一手一腳」把尋根夢成真

01_BTS Image_Rainbow Chan 'Seven Sisters' MV - credit Jonathan Lau.jpeg

Rainbow Chan 陳雋然最近推出籌備數年之久的專輯《The Bridal Lament》,同時推出華麗堂皇的新單曲《七姊妹》。 Source: Supplied

下載 SBS Audio 應用程式

其他收聽方法

由雪梨移居至在墨爾本的本地歌手 Rainbow Chan 陳雋然最新推出籌備數年之久的專輯《The Bridal Lament》(新娘輓歌),同時推出新單曲《七姊妹》。Rainbow 為了這首單曲,更特地於香港拍攝音樂特輯,畫面震撼且美感十足,可謂「一手一腳」把「尋根夢」成真。


今集的專訪主角是墨爾本創作歌手 Rainbow Chan 陳雋然。
由雪梨移居至在墨爾本的 Rainbow 最近推出籌備數年之久的專輯《The Bridal Lament》(意譯《新娘輓歌》),她同時推出華麗堂皇的新單曲《七姊妹》。Rainbow為了這首單曲,更特別於香港拍攝音樂特輯,畫面震撼且美感十足。
01_BTS Image_Rainbow Chan 'Seven Sisters' MV - credit Jonathan Lau.jpeg
Rainbow Chan 陳雋然最近推出籌備數年之久的專輯《The Bridal Lament》,同時推出華麗堂皇的新單曲《七姊妹》。 Source: Supplied / Rainbow Chan 'Seven Sisters' MV - credit Jonathan Lau

「一手一腳」把「尋根夢」成真

在澳成長的 Rainbow,經過數年深入研究,冀探討自己的文化根源之外,亦探索傳統中國新娘哭泣的習俗。今次專訪,Rainbow 細說她如何把起初的構思,「一手一腳」實現成真。她還新自走進香港新界的圍村,通過香港明愛龍躍頭社區發展項目的助力,最終完成了這個用時超過五年的深入文化研究。
02_BTS Image_Rainbow Chan 'Seven Sisters' MV - credit Jonathan Lau.jpeg
Rainbow對「哭嫁歌」傳統的展開了長達五年多的深入研究,「哭嫁歌」是新娘在朋友和家人面前哭泣和歌唱三天以哀悼自己即將到來的「包辦婚姻」,文化上更象徵著「對女性來說是一種死亡」。 Source: Supplied / Rainbow Chan 'Seven Sisters' MV - credit Jonathan Lau
受到香港民間故事啟發,這首歌講述了七位忠誠的姊妹,為了抗拒包辦婚姻而投海的故事,引發了七姊妹的傳說。單曲表達當時婦女面對「包辦婚姻」的痛苦,這個習俗在 20 世紀 60 年代已結束。

Rainbow 對「哭嫁歌」傳統的展開了長達五年多的深入研究,「哭嫁歌」是新娘在朋友和家人面前哭泣和歌唱三天以哀悼自己即將到來的「包辦婚姻」,文化上更象徵著「對女性來說是一種死亡」。
03_BTS Image_Rainbow Chan 'Seven Sisters' MV - credit Jonathan Lau.jpeg
Rainbow為了這首單曲,更特別於香港新界的圍村拍攝音樂特輯,畫面震撼且美感十足。 Source: Supplied / Rainbow Chan 'Seven Sisters' MV - credit Jonathan Lau

親身走進新界龍騰頭圍村拍攝

訪問中,Rainbow 描述單曲《七姊妹》的拍攝過程。親身走進新界龍騰頭圍村拍攝,她邀請了不少住在這圍村的女性一起參與拍攝。Rainbow 說:「她們都是我認識的人,是我的朋友姊妹、阿姨等。」在龍騰頭拍攝了整整兩天,時間不短但她覺得都是值得的。

她更有機會在一個非常老舊的村屋中拍攝,那村屋是她家人的朋友所擁有,房子非常古老,可能已經有100年的歷史。在拍攝不久後,Rainbow 得知這間房子被白蟻侵蝕嚴重,即將要被清拆。她說:「這棟房子見證了很多歷史,這次拍攝好像能為這棟房子留下影像歷史。」
04_BTS Image_Rainbow Chan 'Seven Sisters' MV - credit Jonathan Lau.jpeg
Rainbow 親身走進新界龍騰頭圍村拍攝,她邀請了不少住在這圍村的女性一起參與拍攝。 Source: Supplied / Rainbow Chan 'Seven Sisters' MV - credit Jonathan Lau

好友親人參與音樂特輯 和媽媽關係更深厚

當被問到音樂特輯中的人物,除了一眾穿紅衣的舞蹈員,飾演新娘的伴娘,還有為人矚目的「黑衣人」角色。Rainbow 說,她儘管可能看起來像「巫婆」,但角色實際上是扮演「媒人婆」的角色。Rainbow 解釋,因為在那個時代,是由「媒人婆」來決定女子嫁給誰,她笑說,其實當中飾演「媒人婆」的是她的阿姨。

除了在新界龍騰頭圍村拍攝,Rainbow亦在香港鬧市拍攝。她解釋這個故事與她的父母有關,因為她媽媽來自農村,她嫁給了作為城市人的爸爸。音樂特輯中透過滿佈耀眼霓虹燈的鬧市,表達一個女孩長大後不想被迫下嫁不愛的人,所以找機會跑到城市,找她所愛的人。Rainbow更說,因為這次拍攝,令她和媽媽之間的關係更深厚。
Press Shot_Rainbow Chan - credit Capsule48 (@capsulefortyeight).jpeg
除了在新界龍騰頭圍村拍攝,Rainbow亦在香港鬧市拍攝。 Source: Supplied / Rainbow Chan 'Seven Sisters' MV - credit Jonathan Lau

曾為「40 位 40 歲以下:最具影響力亞裔澳洲人」 (40 under 40: Most Influential Asian Australian)

Rainbow的創作作品涵蓋多種創意媒介,包括音樂、繪畫、裝置和聲音設計。2022 年,由於她對藝術和文化的貢獻,Rainbow獲得了亞洲澳洲領袖峰會頒發的「40 位 40 歲以下:最具影響力亞裔澳洲人獎」 (40 under 40: Most Influential Asian Australian),並獲得 FBi 廣播藝術家年度獎(FBi Radio’s Artist of the Year)。

訪問中,Rainbow 亦細說了單曲《七姊妹》的取名及靈感來源。有趣的是,歌詞中的旋律「抱緊我,姊妹,抱緊我到底」(Hold me now, ze mui, hold me to the end),實際上是Rainbow十年前夢到的。
Alt press shot 1_ Rainbow Chan - credit Capsule48.png
除了在新界龍騰頭圍村拍攝,Rainbow亦在香港鬧市拍攝。 Source: Supplied / Rainbow Chan 'Seven Sisters' MV - credit Jonathan Lau
想知道更多 Rainbow 的創作獨特經歷,以及她後來如何發現這個旋律,竟與傳統的古老新娘輓歌旋律類似?

請收聽今集由蔡苡雯主持的專訪。
Snapshot.JPG
Source: SBS
瀏覽更多最新時事資訊,請登上,或訂閱

SBS 中文堅守,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。SBS 廣東話及 SBS 普通話均已為大眾服務超過 40 年。歡迎在每天早上 9 至 11 時透過收聽廣東話節目及在每天早上 7 至 9 時收聽普通話節目,或透過收聽直播、節目重溫及其他語音內容。

分享