【2024年阿奇博爾德獎】成蕾肖像畫入圍:「我坐在那就哭了」

曾在中國被囚禁3年的澳籍華裔記者成蕾,一幅繪畫她囚禁境況的作品,在澳洲最著名的肖像藝術大獎,阿奇博爾德獎(Archibald Prize)入圍。成蕾接受SBS中文訪問時表示,在畫室被畫時,回憶湧上不禁落淚。是次的參賽畫家科斯蒂(Kirsty Neilson),曾經四次入圍這獎項,她說希望今次作品展現「遭非人道束縛且無法發聲」。

澳洲最著名的肖像藝術大獎,阿奇博爾德獎(Archibald Prize)今年共有57幅入圍的作品,由肖像畫家科斯蒂(Kirsty Neilson)創作的「成蕾:在中國之後」(ChengLei - after China)亦是其中之一。SBS中文訪問了科斯蒂和成蕾,了解更多創作背後的故事。

澳洲阿奇博爾德獎(Archibald Prize)創立於1921年,並頒發給最佳肖像畫,評委會「優先選擇由居住在澳洲的藝術家所畫的在藝術、文學、科學或政治領域傑出的男性或女性」。

2024年的得獎者將於6月8日在新州藝術博物館(Art Gallery of NSW)的年度展覽中向公眾揭曉。
SID101391M.jpg.800x560_q85.jpg
由肖像畫家科斯蒂(Kirsty Neilson)創作的「成蕾:在中國之後」(ChengLei - after China) Credit: the Art Gallery of New South Wales

四度入圍阿奇博爾德獎

科斯蒂指能入圍感到開心,同時表示自己十分榮幸,成蕾會允許她用畫畫的方式來講述她的故事。

她表示,自己最初只想畫一位女性及故事,希望作品能「代表了全世界那些以非人道方式被束縛並且無法發聲的無名人物,而成蕾完美符合我的條件。」
kn.jpg
畫家科斯蒂(Kirsty Neilson),曾經四度入圍阿奇博爾德獎。 Credit: Kirsty Neilson

用美來改變世界

成蕾表示,自己原本就喜愛畫畫,高中選修科目也是美術。
很喜歡所有的藝術,能夠用美來改變世界是一件很有力量的事情。
成蕾
在被問及答應將當時被囚境況用畫作展現的原因,成蕾眼泛淚光,哽咽地說:「其實我一直是一個很喜歡人的人,然後通過這次經歷呢?我是感覺,因爲曾經有過非常渴望與人相處的感受,就是任何不是要傷害我的人都可以,所以我非常喜歡真心的想和他們聊天,真心地覺得每個人都特別好。」

力量、恐懼和絕望

二人通過一位成蕾非常信任的記者朋友介紹認識。在開始正式創作前,科斯蒂爲了更深入瞭解成蕾,在成蕾回到澳洲三個半月後,特意從雪梨飛到墨爾本,到成蕾家中作客。
Image.jpg
成蕾到科斯蒂家中作客。 Credit: ChengLei
科斯蒂回憶當時成蕾甚至為她烹飪美食,二人暢聊一整晚。

三月時,成蕾到訪科斯蒂位於雪梨的畫室進行現場寫生。

科斯蒂希望盡量還原成蕾被囚禁時的環境、姿態、情緒和感覺,因此在場景設定上選擇了一張大枱,模擬當時在監獄裏成蕾和三名室友同睡的一張6米大木床。

科斯蒂說:「我希望她的身體處於一個圓形的姿態,我不停地告訴她,讓她真的要把肩膀放鬆下來,展示出她的感受,例如那種疲憊感和每天被迫做的事情。這是一種極高程度的心理折磨,所以我希望觀眾能夠感受到那種重壓。」
我想讓這幅肖像畫同時展示她的力量,但也要表現出她在那裡的恐懼和絕望。
科斯蒂

回到那段時間 不禁落淚

科斯蒂表示,原本沒有計劃讓成蕾穿上黑色衣服,因爲成蕾提到她在監獄裡穿的衣服是橙色、白色、綠色和灰色的。「但當她穿上黑色時,感覺就對了,成蕾也變得很激動,眼裡含著淚水。」

成蕾回憶當時的畫面:「沒有化妝、沒有首飾,一下子那個感覺就回來了,出去以後肯定生活是繽紛多彩的,怎麽美怎麽來......然後突然一下子又回到那種(情景)。」
1.jpg
為了還原成蕾被囚禁的場景,科斯蒂讓她坐在一張大枱上,並表露出疲憊感。 Credit: Kirsty Neilson
「因爲起碼這3年多都不覺得自己是個女人嘛......那樣的環境,就覺得是一個沒有性別,連名字都沒有,就不是一個人吧。」

科斯蒂表示在創作的5小時中,她們並沒有太多交談,成蕾幾乎是進入了一個冥想的狀態,「她回到了那種精神上的孤立狀態。」

成蕾說:「一下子就很多回憶湧上來,當時就哭了。」

「但是我喜歡她想要捕捉這種感覺」,成蕾補充:「因爲在那個地方,沒有任何視頻、圖像或記錄存在,因爲這是國安,特別與世隔絕的、非常機密的東西,所以能夠讓大家看到一個當時的狀態,我覺得挺好的。」

創作的挑戰

科斯蒂表示今次最具挑戰的是「強迫成蕾回到一個創傷的地方」,她表示:「這幾乎讓人感到有些自私」。

但她解釋,「這正是創作一幅令觀衆能連結和引起共鳴的偉大畫作所需要的......我知道這樣讓成蕾很難受,但這樣做是值得的。」

「我希望這幅畫不僅僅是一幅畫,更能夠代表所有其他被囚禁的人、以某種方式被交易的人,他們面對的不公。不但在中國,在其他國家玩弄政治遊戲的所有人都是如此。我希望這幅畫能為那些不為人知、無聲無息、仍然在某種程度上受束縛的人發聲。」
2024-06-04_11-38-57.jpg
成蕾於三月到訪科斯蒂的畫室開始正式創作。 Credit: Kirsty Neilson

看到作品的感受

成蕾說:「因為這個事情我天天都在我身上,所以也不能說是甚麼新的感受,像每天各種各樣的東西都會提醒我,而且還是讓我很心碎的就是我的室友們,不能幫到他們很難過。」

成蕾憶述:「我爸看了這個畫,他就説『孩子我看了好心疼』」,而兒子也說了讓她哭笑不得的一句:「你好瘦啊」。

她表示不會和兩個子女說太多自己過去的經歷,不想「賣慘」,更多的希望他們看到現在的自己,一起做更多好玩的事情。

成蕾接受採訪時表示,很開心作品能進入到決賽,同時「我比較自豪的就是能夠有更多的人認識到這樣的事情,體會到自由的可貴,認清被羈押的那種,全世界都壓在你的肩膀上的痛苦。」
而且從痛苦之後其實你也是可以倖存下來,並且能夠變得更強更好的。
成蕾

阿奇博爾德獎「早就不是純藝術的比賽」

對於阿奇博爾德獎項本身,成蕾認爲隨著目前地緣政治變得更複雜,此獎項的評委工作會變得更困難。

她指出目前有不同意見和聲音。有人認爲,阿奇博爾德獎項已經越來越政治化,入圍的名單或最後獲獎的都是一些政治正確的,不會出錯的選擇,而不是真正看作品的藝術意義。

同時亦有人認爲,這就是此獎項存在的意義,就像每年牛津字典會選出一個最流行詞語一樣,是一個風向標。

因此,評委要如何挑出大家都不會徹底反對的作品將是一個挑戰。

成蕾認為:「它早就不是純藝術(的比賽)。」


瀏覽更多最新時事資訊,請登上,或訂閱

SBS 中文堅守,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。SBS 廣東話及 SBS 普通話均已為大眾服務超過 40 年。歡迎在每天早上 9 至 11 時透過收聽廣東話節目及在每天早上 7 至 9 時收聽普通話節目,或透過收聽直播、節目重溫及其他語音內容。

分享
Published 4 June 2024 3:34pm
Updated 5 June 2024 9:19am
By Kate Chan
Source: SBS


Share this with family and friends