二代移民的华人孩子们怎么看待中文学习?

MicrosoftTeams-image (1).png

闫宇涵(左)和高安琪(右)。 Source: SBS / Yudie

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

部分二代移民希望在中文学习道路上走多远,为什么?孩子们移民之后对自己的中文名和英文名使用有什么看法?


出生在澳大利亚或者小时候移民来澳大利亚的华人孩子们,对于中文的理解、学习目标和使用习惯普遍与生活在中国的小朋友们不同。

在上周末举行的第三十二届全澳中文朗诵比赛上,不同年龄阶段的参赛者、志愿者们和SBS普通话记者分享了他们的故事。
MicrosoftTeams-image (2).png
第三十二届全澳中文朗诵比赛现场国语组标牌。 Source: SBS / Yudie
MicrosoftTeams-image (3).png
方佩仪(左)和彭巧(右)。 Source: SBS / Yudie
MicrosoftTeams-image (4).png
靳沛轩(Max Tin)朗诵王昌龄《出塞》。 Source: SBS / Ranky Law
大多数华人二代移民对于中文学习的目标是否止步于“听得懂、会说就行”?孩子们移民之后对自己的中文名和英文名使用有什么看法?

欢迎您点击音频收听更多内容。

欢迎下载应用程序SBS Audio,关注Mandarin。您也可以通过苹果播客、谷歌播客、Spotify等播客平台随时收听和下载SBS普通话音频故事。

请在关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。

分享