【文化苦丁茶】文学名著-哪哪儿都有酒

Australia's heaviest drinkers are responsible for more than half of all alcohol consumption.

Australia's heaviest drinkers are responsible for more than half of all alcohol consumption. Source: AAP

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

美酒不仅见证了曹操的霸气侧漏,陪伴过李清照的爱情岁月,也滋养出了李白的狂傲不羁。欢迎收听【文化苦丁茶】文学名著-哪哪儿都有酒 。


小酌怡情,酒酣尽兴。再“端装”的人,每逢佳节来临之际,估计也惦记着能与至亲至爱之人推杯换盏,过一把“莫使金樽空对月”的狂放时光。

"何以解忧,惟有杜康",“对酒当歌,人生几何”,“常记溪亭日暮,沉醉不知归路”,“五花马、千金裘,呼儿将出换美酒”。美酒不仅见证了曹操的霸气侧漏,陪伴过李清照的爱情岁月,也滋养出了李白的狂傲不羁。

酒与诗歌,酒与诗人,酒与爱情、悲剧,酒与热血、颓丧。它如同一剂贯穿始终的催化剂,发酵酝酿着中华数千年的泱泱历史与文化。

嘉宾:文化学者陶敏,史双元博士,主持:谢欣。

SBS电台《文化苦丁茶》每周五早上澳洲东部时间早上8:15播出,每周日早上8:15重播。

(本文系SBS原创内容,未经许可,不得转载。如需内容合作,请来函联系:。)

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注,或在微博上关注

分享