RAT自检盒仅附英语说明?社区领袖呼吁提供多语言指导

A health worker shows a positive SARS-CoV-2 Rapid Antigen Test from the Swiss multinational healthcare company

A health worker shows a positive SARS-CoV-2 Rapid Antigen Test from the Swiss multinational healthcare company Source: Keystone

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

随着澳大利亚各州和领地从PCR核酸检测逐渐过渡到RAT快速抗原检测,有担心称并不是每个人知晓如何正确地使用RAT自检盒。社区领袖表示,迫切需要将RAT自检盒的使用说明翻译成其他语言,因为越来越多的报道称,一些人由于错误使用而造成了误报。


超过150万澳大利亚人来自非英语背景。

随着澳大利亚从PCR核酸检测逐渐过渡到RAT快速抗原检测,似乎并不是每个人都能跟上。

法蒂玛·哈西布(Fatema Hassib)表示:"来自非英语和移民背景的人,他们不知道如何使用RAT自检盒,这就是他们没有得到正确结果的原因。 大家庭很难负担得起RAT自检盒,因为价格高而且很难买到。"

多方呼吁各级政府向多元文化背景的居民提供RAT自检盒的多语言使用说明。

众所周知,RAT自检盒仅提供英语使用说明,许多来自非英语背景的人因此迷失在翻译之中。

"我认识一个做了快速抗原检测的人,她不知道如何使用自检盒,得出了错误的结果。第二天她做PCR核酸检测时,得出了阳性结果。"
澳大利亚非洲健康组织(the Africa Health Australia organisation)主席文森特·奥古(Vincent Ogu)表示,这似乎是一个在多个社区中普遍存在的障碍。

"我的社区,非洲社区,我们没有收到有关使用自检盒的重要信息。 我们需要通过社区领袖或社区渠道来传递信息,现在这样做还为时不晚,但我们可以做得更好。"

奥古先生说,RAT自检盒多语言使用说明的缺失可能或导致潜在的危险发生。

"仍然需要传达如何准确,正确地做到自检,否则我们将得到错误的结果,这将危及人们的健康。"

巴西姆·阿兰萨里(Basim Alansari)博士等社区领袖表示,他们担心翻译的缺失可能会导致假阴性病例激增。

"我们依赖于人们以正确的方式进行操作,因此如果不以安全的方式提供使用说明,那么假阳性和假阴性的百分比将会更高。" 

新州州长佩洛提(Dominic Perrottet)于周五表示,人们可以在卫生网站上获得进一步相关建议,但在翻译服务方面,新州多元文化部(Multicultural New South Wales)正在努力更新配套资源。

但社区领袖表示,到目前为止,他们还没有收到或参与任何来自政府的通信。

"还需要激活这些社区网络,以确保相关信息及时准确地传递给社区。"

SBS致力于用60种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。


分享