中国暂停进口七种澳洲产品 专家:贸易争端一触即发

China Australia

Source: Getty Images

下载SBS Audio应用程序

其他收听方式

中国政府通过官媒《环球日报》确认暂停进口七种澳大利亚商品。澳中贸易摩擦是否会进一步升级?是否有望通过一系列磋商或者第三方斡旋来解决问题呢?


中国暂停进口的七种澳大利亚商品分别是煤炭、大麦、铜矿、糖、木材、葡萄酒和龙虾。澳大利亚相关出口行业可能因此损失数十亿澳元。

就在中国对澳洲发起进口限制的同时,中国国家主席习近平在上海举行的第三届中国进口博览会上承诺向世界扩大开放本国市场。两相对比,形成了强烈的反差。


 本文要点:

  • 澳中贸易摩擦是两国关系日益恶化的产物
  • 澳洲贸易摩擦将会进一步升级至贸易争端
  • 澳洲需要采取策略避免损失同时扩宽出口渠道

南澳大学法学院高级讲师熊萍(Ping Xiong)博士是南澳洲三所大学中第一位来自中国大陆的法律学者。她认为,眼下的澳中贸易摩擦首先是两国关系日益恶化的产物。其次,中国的种种举措应受到国际贸易规则的约束。

“两国之间的政治互信可以促进经贸关系的良好发展。目前澳中关系日益恶化,政治环境恶化必然就会导致经贸摩擦。”

“中国对澳洲进口商品的限制只能是在遵守国际贸易规则的范围内来实施。否则的话,中国还是要承担违反贸易规则的一些后果的。”
在被问及“澳洲商品对华倾销的指控”是否合理时,熊博士表示:“澳洲商品是否涉嫌倾销属于国内法管控范围,中国商务部公平贸易局会来实施反倾销的调查。有关倾销的指控要基于调查的结果。”

“如果中国政府最终认定澳大利亚的大麦或者葡萄酒对华实施倾销,那么澳大利亚还有机会上诉WTO,也就是求助于国际贸易组织的争端解决机制。”

但众所周知,目前世贸组织(WTO)的争端解决机制暂时处于瘫痪的状态。不过熊博士指出,距离正式上诉还有一个漫长的过程。

“首先要在中国的国内来实施调查,要经过国内的程序。之后也可以在中国法院进行上诉,对相关行政行为来进行司法审查。如果还是不满意的话,最后澳洲政府可以把中国政府告到WTO去。”
The Global Times appears to have confirmed speculation that more than $6 billion worth of Australian exports will be banned from 6th of November
The Global Times appears to have confirmed speculation that more than $6 billion worth of Australian exports will be banned from 6th of November. Source: AAP
熊萍博士指出,贸易和世界政治局势紧密相连。特朗普上台后推行美国优先,贸易保护主义抬头。新冠疫情又加强了这一势头。

“经贸摩擦和政治摩擦的加大导致美国实施印太战略加大对中国的围堵。澳大利亚也加入了美国、印度和日本在印度洋进行联合军演,这些都可能促成中国对澳洲产品发起进口限制。”

“习近平主席在进博会上提出‘敞开国门’。说明中国还是想搞自由贸易的,但是因为国际局势的变化,他们会用这种经济的手段来实现自己的某些政治目的。”
Australia's wine exports top $3 billion.
Source: Photo by Mal Fairclough
在谈到澳洲如何化解这场危机时,熊萍博士认为主要有三种方式:

  • 双方尽量进行沟通和谈判,友好解决问题
  • 沟通渠道不畅通时,可以利用第三方来进行调解
  • 澳洲需要充分的利用现有的贸易规则
此外,她还认为,澳大利亚还需要积极开展自由贸易的谈判,争取到更多的市场准入,从而拓宽出口市场。

“我们注意到澳大利亚也已经进行了其他方面的一些自由贸易协定的谈判。比如,《太平洋更紧密经济关系协定》( Pacific Agreement on Closer Economic Relations,简称:PACER)、区域全面经济伙伴关系协定(Regional Comprehensive Economic Partnership,简称:RCEP)。”

“另外,澳洲政府可以出台一些国内的措施,鼓励增加一些产品的附加值。比如说对农副产品进行深加工后出口,也可能缓解一些这方面的问题。”

澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。


分享