泽连斯基表示“我们会赢” 普京在莫斯科向军队发表讲话

俄罗斯总统普京(Vladimir Putin)称俄罗斯对乌克兰的入侵是“公正的”。乌克兰总统泽连斯基(Volodymyr Zelenskyy)表示,他不允许俄罗斯将1945年赢得的对纳粹的胜挪用于对乌克兰的入侵。

Russian President Vladimir Putin delivers a speech during the Victory Day military parade in Moscow on Monday.

Russian President Vladimir Putin delivers a speech during the Victory Day military parade in Moscow on Monday. Source: Mikhail Metzel/AP

俄罗斯总统普京(Vladimir Putin)在胜利日向莫斯科红场上的如潮的军队发表讲话。他赞扬了与乌克兰作战的士兵,并加强了他的非纳粹化叙述。

“你们是在为祖国、为祖国的未来而战,这样就不会有人忘记第二次世界大战的教训,”他在纪念反纳粹卫国战争胜利日上说。

就在普京发表上述言论时,乌克兰总统泽连斯基(Volodymyr Zelenskyy)在一段视频讲话中说,他不允许俄罗斯将1945年赢得的对纳粹的胜利挪用于俄罗斯对乌克兰的入侵上。
分析人士警告称,普京可能会在演讲中对乌克兰宣战,将胜利日的背景与他关于俄罗斯“去纳粹化”乌克兰的说法联系起来,他曾用这种说法为俄罗斯入侵乌克兰的行为进行辩护。

但俄罗斯总统并没有像一些人预测的那样宣战或宣称取得最后的胜利。

相反,他强化了俄罗斯受到西方和北约扩张直接威胁的说法。
Russian servicemen take part in the Victory Day military parade in the Red Square in Moscow on Monday.
Russian servicemen take part in the Victory Day military parade in the Red Square in Moscow on Monday. Source: EPA / MAXIM SHIPENKOV/EPA
“西方正准备入侵我们的土地,包括克里米亚,”他说,并补充道,俄罗斯“敦促欧洲找到一个公平的妥协,但他们不想听我们的意见”。

“在基辅,他们说他们可能会得到核武器;北约开始扩张,靠近我们的土地,这成为对我们国家和我们边界的一个明显威胁。”

“一切都在告诉我们,有必要战斗。”

普京称俄罗斯对乌克兰的入侵是“公正的”,并说俄罗斯士兵是为他们的祖国而战。

“你们是在为你们的祖国、祖国的未来而战。”

“为了俄罗斯,为了胜利,万岁!”普京说,无数周围的士兵高呼“万岁”作为回应。

“我们当时赢了。我们现在也会赢。”

犹太裔的泽连斯基先生发表了一份视频声明,表示他不允许俄罗斯将1945年赢得的对纳粹的胜利挪用于对乌克兰的入侵。

“今天我们庆祝战胜纳粹主义的胜利日,”泽连斯基说。

“我们为我们的祖先感到自豪,他们与其他国家的反希特勒联盟一起打败了纳粹主义。而且我们不允许任何人侵吞这一胜利。”

“我们将不允许它被挪用”。

泽伦斯基在视频中说,“敌人”,意指俄罗斯,他们妄想乌克兰不会庆祝胜利日,以便进一步宣传他们的非纳粹化的叙事。
“数以百万计的乌克兰人与纳粹主义作斗争,”泽连斯基说。

“纳粹被赶出了卢甘斯克、顿涅茨克、赫尔松、梅利托波尔、克里米亚。”

泽伦斯基提到的所有城镇现在都被俄罗斯军队占领。

“这些城市的名字今天激励着我们。它们给了我们信心,我们将把侵略者赶出我们的土地。”

“我们当时赢了。我们现在也会赢。”

普京为何不宣布胜利

澳大利亚国立大学(Australian National University)战略与防务研究中心的国际安全教授约翰·布莱克斯兰(John Blaxland)告诉SBS新闻,普京不能宣布胜利,尽管他希望如此。

“他希望有一个与5月9日的意义相匹配的胜利时刻,但这并没有实现。”

布莱克斯兰说,虽然普京确实控制了媒体和有关战争的大部分信息,但是,没有回家的俄罗斯军队的数量和经济制裁的影响是“无法隐藏的”,因此他没有在演讲中宣布胜利。

“如果他假装这是一场胜利,一切都很好,这可能会进一步破坏他的信誉。因此,就俄罗斯人的心态而言,保持正在进行的战斗这一事实,并继续期望将部队召集到这一事业中来,是一种更有效的方式。”

“值得庆幸的是,他没有升级和宣战,但他正在加倍阐述其正义性,这表明战争将持续很长一段时间。”

布莱克斯兰说,俄罗斯关于乌克兰境内新纳粹分子盛行的说法,“出于修辞、政治和战略原因,被吹得不成样子”。

作为俄罗斯胜利日传统的一部分,平民们带着他们在二战中牺牲的祖先的画像走在街上。
People carry a portrait of former Soviet leader Josef Stalin and portraits of Soviet leaders and relatives who fought in World War II, Russian and Soviet flags, during the Immortal Regiment march in Ulan-Ude, the regional capital of Buryatia, a region nea
People carry a portrait of former Soviet leader Josef Stalin and portraits of Soviet leaders and relatives who fought in World War II. Source: AP
包括孩子们在内的其他人赞扬了目前在乌克兰作战的俄罗斯军队。

胜利日不仅由俄罗斯和乌克兰等前苏联国家庆祝,也由法国和英国等二战中的前盟国庆祝。

组成希特勒第三帝国的国家如德国和奥地利也在庆祝这一天。

SBS致力于用60种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus。


分享
Published 10 May 2022 11:32am
Updated 10 May 2022 11:38am

Share this with family and friends