澳大利亚圣诞大餐的演变:从英国传统到多元美食

在庆祝圣诞节时,很多澳大利亚家庭往往会吃烤火鸡、葡萄干布丁或大虾。对于其他社区来说,他们的菜单可能会有所不同。

A family photo with images of dishes eaten on Christmas.

来自菲律宾的埃雷拉一家在平安夜享用家乡传统食品。 Source: SBS

今年平安夜,安东尼·埃雷拉(Anthony Herrera)为家人准备了一顿非常特别的晚餐,这包括一系列来自他们家乡的菜式。

埃雷拉的家人是从菲律宾移民到墨尔本的,他们会庆祝Noche Buena(西班牙文,意为“圣诞前夕”),在午夜时一起聚餐。

尽管根据部分菲律宾人的习惯,可能早在9月美食庆祝就已经开始,但埃雷拉说他的家庭有点不同。

根据他的童年回忆,餐桌上会有一只炭烤lechon(西班牙文,意为“乳猪”)。其他主菜包括烤肉串、蜜汁火腿和一种叫做ube的紫薯——这是一种传统主食,带有甜味和坚果味。

他说:“如果不在户外用炭烧食物,(圣诞节)就不圆满。”

甜点是水果沙拉,一道由罐装水果、奶油和炼乳制成的冷盘。他说:“这道甜点一直都很受欢迎。如果没有它,(圣诞节)就不圆满。”
Christmas dishes
埃雷拉一家在平安夜享用菲律宾美食。 Source: Supplied / Anthony Herrera
对于许多拥有英国血统的澳大利亚人来说,蜜汁火腿、烤火鸡和提子布丁是传统的圣诞餐点。圣诞节之于其他人可能意味着烧烤大虾、沙拉和巴甫洛娃蛋糕(pavlova)。

然而,对于来自世界各地、现以澳大利亚为家的移民来说,他们的圣诞菜单可能有很大的不同。

根据2021年的人口普查,澳大利亚约有28%的人口在海外出生,其中近一半人的父母也在海外出生。

自2017年以来,澳大利亚迎来了100多万新移民,其中约22万人来自印度。

除澳大利亚外,该国最多的移民在印度出生。

根据最新的人口普查,约有310620名在菲律宾出生的人居住在澳大利亚。

埃雷拉于2013年从菲律宾的马里金纳(Marikina)移民澳大利亚。他与妻子和孩子定居在墨尔本,经营一家菲律宾餐馆。

Noche Buena 在西班牙语中的意思是 “美好的夜晚”,拉丁美洲、西班牙和菲律宾主要在 12 月 24 日庆祝这一节日。据说这个传统可以追溯到17世纪末天主教传入。
根据美国智库皮尤研究中心(Pew Research Centre)2011年的一份报告指出,大约八成菲律宾人认为自己是天主教徒。

报告指出,这也与菲律宾群岛长期以来作为西班牙殖民地的历史有关。

对于埃雷拉一家而言,食物是庆祝圣诞和延续传统的重要一环。

他说:“即使我身处异国,并以澳大利亚为家,但能够体验一些陪伴你成长的事仍然很棒。”

“不只是怀旧,而是感恩自己现在身处这个地方,而且永不忘记自己来自哪里。”

澳大利亚圣诞大餐的演变

悉尼NEL餐厅的所有者兼主厨奈利·罗宾逊(Nelly Robinson)从15岁起就在英国和欧洲各地从事餐饮业,在2010年移居澳大利亚。

他回忆说,在澳大利亚度过的第一个圣诞节是“一个巨大冲击”。

“我们来自北半球,习惯了冰天雪地……12月25日在邦迪海滩打板球,这是个巨大的文化冲击。”

“我之所以喜欢它,是因为这个国家的族群非常多元化……当你将这一切融合在一起时,爱和圣诞节的意义仍然存在。”

“我认为在这里圣诞节一直在变。英国却一成不变。”
烹饪兼旅游节目电视主持人林德·米兰(Lynde Milan) 表示,圣诞美食蕴含着安慰和传统,“人们吃什么反映了他们的文化和传统”。

“我认为不能笼统地说圣诞节是什么样,因为这非常不同,而且取决于你的文化。这就是其中的乐趣。”

她认为,圣诞大餐在某些方面正在改变。

“比如说,澳大利亚人已经开始接受海鲜。但涉及不同的文化时,这取决于不同的传统。我认为不能以片概全。”

将传统“传承给下一代”

玛丽亚姆·基罗洛斯(Mariam Kirolos)也在圣诞节维持了家族和信仰传统。

她出生于埃及,2010年移民澳大利亚,与丈夫和两个孩子居住在悉尼西南部。

基罗洛斯一家人信奉科普特东正教(Coptic Orthodox)。它主要源自埃及的东正教会(Oriental Orthodox Christian Church)。

许多东正教教堂都遵循儒略历(Julian calendar)庆祝宗教节日,在1月7日庆祝圣诞节。

禁食是东正教信仰的重要一环。
A composite image of cookies and savoury dishes enjoyed at Christmas.
基罗洛斯一家人享用圣诞大餐。 Source: Supplied / Mariam Kirolos
基罗洛斯表示,她一家人会在1月6号晚参加弥撒,之后会和社区一起享用开斋盛宴。

典型的菜式有白汁意粉、葡萄叶配米饭(称为mahshy)和fattah(由米饭、肉和面包混合而成)。

基罗洛斯说:“我们以特制的曲奇饼,作为圣诞节当天的早餐。” 他们称之为kahk和betefour。

她说:“为保持传统和科普特信仰,我们要遵循我们父母过去庆祝圣诞的传统方式。保持这些传统是好事,这样,你就可以传承给下一代。”

“美食是我们的共通点”

SBS Food总编辑法拉赫·塞尔乔(Farah Celjo)表示,节日对不同人有不同的意义。

“但美食是我们大多数人的一个共通点。看到人们打破常规食谱,或者更重要的是,比以往任何时候,都更多地探索传统和家族流传下来的东西,这确实很令人振奋。”

“这不仅是关乎火鸡和火腿的传统——这两道菜在餐桌上当然占据一席之地——其中所有小吃、配菜和甜品,都关乎我们如何饮食和庆祝,以及如何将一顿饭变成一个庆典。”

她说,打破传统可能涉及的概念,例如招呼朋友,可以成为更具包容性的庆祝活动。

“这也反映了一个事实,就是我们越来越通过美食体现多元化,不仅作为一个国家,也包括那些围绕在我们身边对我们有影响的人。”

本文与SBS菲律宾语和SBS Arabic24联合创作。

欢迎下载应用程序SBS Audio,关注Mandarin。您也可以通过苹果播客、Spotify等播客平台随时收听和下载SBS普通话音频故事。

请在 关注SBS中文,了解更多澳洲新闻。


分享
Published 26 December 2023 3:12pm
By Emma Brancatisano
Source: SBS


Share this with family and friends