春节国际游客大幅减少,澳洲著名景点很受伤

澳大利亚边境关闭导致国际游客大幅减少,春节出游潮不再,旅游景区受到严重影响。

The Three Sisters in the Blue Mountains, NSW, one of the most popular tourist destinations in Australia.

The Three Sisters in the Blue Mountains, NSW, one of the most popular tourist destinations in Australia. Source: BLUE MOUNTAIN TOURISM

悉尼蓝山自然公园现在几乎空无一人,新冠疫情导致各国关闭边界,国际出行受限,往年在农历新年期间大批涌入的游客不复存在。

蓝山观景世界Scenic World的首席执行官安西娅·哈蒙(Anthea Hammon)表示,他们现在每周只开放四天,而以前通常每周七天都开放。

她对路透社记者说:“通常情况下,农历新年期间我们绝对会热闹非凡,因为我们有很多来自亚洲各地的游客。”
我们看到非常显著、完完全全的下跌。
哈蒙表示,在澳大利亚关闭国际边界之前,来自韩国的游客是他们最大的国际游客群体,人数约为25万;随后是来自中国的游客,约为23万;此次是来自日本和台湾的游客。

她补充说,澳大利亚国内市场无法弥补该景点一年60多万国际游客带来的收入损失,其他旅游经营者也表示同意。
蓝山探险者巴士公司(Blue Mountains Explorer Bus Company)的负责人杰森·克龙肖(Jason Cronshaw)说:“现在我们每周只运营一天,如果幸运的话我们在那天会有10名乘客。”

而在往年,他的巴士在农历新年期间可能会运送8000名乘客。

他还说,没有亚洲游客前来消费,让悉尼周边的景区很受伤。“他们当然会多花钱参观风景区,去当地的餐馆和咖啡馆,有些人还会在春节那段时间在蓝山过夜,而这一切又都没有了。”

但国际游客的减少,对当地居民来说可能是个好消息。蓝山周边居民在相对安静的时期,可以好好享受家门口的自然景观。
澳大利亚于去年3约关闭国际边境,除公民和永久居民之外,所有旅客在抵达后将强制隔离两周。

据澳大利亚统计局(ABS)数据显示,2020年12月,只有1330名来自中国的国际旅客抵达澳大利亚,而2019年同期有超过13.3万名来自中国的旅客抵达澳大利亚,相比减少了99%。

近日,联邦旅游部长丹·特汉(Dan Tehan)表示,如果情况顺利,澳大利亚有望在明年二月左右重新开放国际边界,欢迎海外旅客入境。



分享
Published 9 February 2021 5:09pm
Source: Reuters

Share this with family and friends